﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?oxygen RNGSchema="file:/C:/Users/Carlos/Desktop/xml_package/schema/Charta_ODD_con_textcrit.rnc" type="compact"?>
<TEI>
  <teiHeader>
  <fileDesc>
    <titleStmt>
      <title>Edición digital de Corpus oral sobre el seseo</title>
      <author></author>
      <funder>Eusko Jaurlaritza-Gobierno Vasco</funder>
      <date>2012</date>
      <respStmt>
        <resp>Responsable de la edición</resp>
        <name>Carmen Isasi</name>
        <name>Alex Iribar</name>
        <name>Itziar Túrrez</name>
        <name>                </name>
        <resp>Transcripciones de texto</resp>
        <name>                </name>
        <resp>Etiquetado TEI</resp>
        <name>Alfonso Munilla</name>
      </respStmt>
    </titleStmt>
   
    <sourceDesc>
        <recordingStmt>
            <recording type="audio"  dur="P41S" xml:id="33-MS">
            </recording>
            <respStmt>
                <resp>Universidad de Deusto</resp>
                <name>Proyecto SVEP</name>
            </respStmt>
            <equipment>Utilización de micrófonos y grabación en 1 canal ( mono ) a frecuencia 16 Khz y 16 bits de muestra de sonido</equipment>
            <date>año 2005</date> 
        </recordingStmt>
    </sourceDesc>
   </fileDesc>
  
  
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
          <p>Estudio pancrónico y experimental del seseo vasco</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
          <p>Análisis del seseo entre los vascoparlantes en diferentes territorios</p>
          <p>Se distinguen diferentes variantes o tipos de seseo</p>
          <p>Se establece un etiquetado para este corpus oral de elementos relativos a incidencias como ruidos, 
		  información verbal no léxica;las pausas, los cambios y modos de entonación no quedan 
		  analizados</p>
          <charDecl xml:id="seseo1">
              <desc>utilización de la "s" dorsal por "z"</desc>
              <desc>...............................</desc>
             <desc>                                </desc>
          </charDecl>
          <charDecl xml:id="seseo2">
              <desc>utilización de la "s" apical por "z"</desc>
          </charDecl>
          <charDecl xml:id="seseo3">
              <desc>utilización de la dorsal africada "tz" por "z"</desc>
          </charDecl> 
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
   

    <profileDesc>
    <settingDesc>
    <setting who="#33-MS">
    <name type="city">Lekaroz</name>
    <name type="region">Nafarroa</name>
    <name type="age">               </name>
    <name type="sex">               </name>
    <date>1989</date>
    <locale>domicilio</locale>
    <activity>entrevista-conversación</activity>
  </setting>
  </settingDesc>

  <textDesc>
  <channel mode="s">conversación personal</channel>
  <interaction type="none" active="singular" />
  </textDesc>
  <langUsage>
  <language>español</language>
  </langUsage>
  <textClass>
      <keywords>
       <list>
        <item>Seseo vasco</item>
        <item></item>
      </list>
     </keywords>
  </textClass>
  </profileDesc>


  <revisionDesc>
    <!--futuras revisiones y modificaciones-->
  </revisionDesc>

</teiHeader>

<text>
<body>

<div n="#33-MS">

    <u who="#33-MS">Melocotón y luego <emph type="seseo1">mantsanas</emph> y peras y <emph type="seseo1">siruelas</emph>, sí, más no.</u> <u>Antes sí, antes vivimos con gu… nosotros vivimos de la toda la <emp type="seseo1">labrantsa</emp> del del <emp type="seseo1">maís</emp> y <emph type="seseo1">hasemos</emph> y... torta... y... comemos, y siete hermanos <emph type="seseo1">hasimos</emph> así,</u> <u who="#interlocutor2"><unclear reason="ininteligible"></unclear></u> <u who="#33-MS"><emp type="seseo1">maís</emp> y poco trigo, sí, y comemos torta y... eso, verdura <emph type="seseo1">hasemos</emph>, huerta, sí, vainas y... <emph type="seseo1">aselgas</emph> y lechugas y... toda clase de verdura, sí.</u>

<listPerson>
<person xml:id="33-MS"></person>
<person xml:id="interlocutor2"></person>
</listPerson>

</div >

</body>
</text>
</TEI>